Agents of Goldsteins;gate, episode 1. The English voice actor for Kaji reminded me of Okarin...strike that, reverse it. So I thought maybe I'd be able to listen to it, but then I heard anime girl's voice and had traumatic Madoka Magica PTSD flashbacks and was like "nah". So I switched to the Japanese and was punched directly in the brain with a bunch of gross and uncomfortable-sounding Japanese mouth sounds on top of the dub and direction just sounding kind of strange and I was like "nah". So I switched to the English and I kind of realized that the resemblance of Okarin to Kaji was farther away than I initially thought and I don't really like the direction for the English either...and then the Madoka knockoff started squealing about a metal oompa loompa or something and I wanted to die. So I switched to the Japanese and got hit with Okarin making a bunch more awful and uncomfortable mouth sounds and I wanted to die. So I switched to the English and was pleasantly surprised to see the English dub removed all of the terrible and unnecessary mouth sounds, and the guy, Okarin, no joke, called the red-haired girl an "illustrious agent" and I had traumatic PTSD flashbacks to Mari from Rebuild of Evangelion. So I stayed on the English because while that was indeed somewhat traumatic, it wasn't really the dub's fault especially considering it came out before...wait, no, it came out *after* Rebuild 2.0, so I guess it is kind of the dub's fault. So I switched to the Japanese because I wanted to hear this Makise girl's voice in the Japanese dub and was immediately greeted with *her* having her own uncomfortable mouth sounds. So I switched to the English because at this point because I am not going to listen to a show with main characters that won't stop making those detestable sounds with their face holes, and that's that, no matter how bad the English is. But then the Madoka knockoff appeared again and...
Okarin's phone turned to static, . I don't...think that's really possible, .
This terrible conversation between him and anime girl is...thank goodness, finally over. To think, it only took killing Makise(?) to finally end it...I mean, it was only like a 30 second conversation, but it's really bad-sounding dialogue in the English dub. OH NO, SHE'S BACK! Okay, wait, there was a time shift...OH NO, SHE'S BACK! It is at this juncture that we reach the intro music, which for some reason happens halfway into the episode, and I have to consider whether I have the constitution for another half of this...and I think the answer is no, no I don't. Usually switching to Japanese is my fallback for a bad English dub that's ruining all the dialogue and scenes, but that's not an option here what with the Japanese VAs deciding to stick their microphones inside of their mouths while they're trying to voice act and all. It's funny - because I mostly watch older Japanese shows where the VAs don't have every breath recorded by their microphones, I honestly kind of forgot that this could be a problem with a number of newer animes, but now that I'm subjected to a newer show where it's a problem, I'm remembering that this is a particular issue I've had a few times before all over again.
Eleven minutes for a 2011 anime show - it was a good run, folks. We'll get 'em next time!