Why? Seems like a strange choice for most people with proficiency in English to make.
I get where you're coming from but the site's purpose seems to be not one of "me too" in terms of audience, in the sense that there's more to be gained from addressing portuguese readers than trying to be a fledgling site which has no kind of competition with the likes of, say, Kotaku. Also, not everyone has the time to handle both the writing and its translation. Eventually this will happen - in situations where we might interview a developer and have to translate the contents to our readership - but are likely to be few and far between.
I love Pidesco all the same. I have a feeling he didn't dwell in answers because we've talked about these themes in the past, and I suspect he would choose them.
Actually, it was mostly laziness and lack of time since I'm not at home right now.
Anyway, I picked roguelikes, and their influences because I think Diogo can give that a more academic spin which interests me in terms of game writing.
As for indie games, because with the internet I think all games will one day be indie games, and as such I beilieve they will one day represent the cutting edge of game design. This means, of course, that I'd be interested in a forward evolutionary perspective of indie games, as opposed to a straight up cataloging of what has been done.
P.S.: I'd like to point out that I am a translator.