Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'Localization'.

  • Search By Tags

    • localization ×
    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type



Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Found 15 results

  1. My steam account cannot get access for your game's forum so I come here to offer my advise for your masterpiece, hopefully it will be of some help. 1. Mite's action: they can sometimes bypass objects like grass and attack players, which seems unreasonable for me. 2. Spiders' action: I was...
  2. Hello All, we started to translate the game into Hungarian some months ago now, but sometimes we'd need some help to be able to find the best general words. That's because I open this topic. Maybe you can give some advice? Right now I found this: "Keys of lead. Books of burden. Queen...
  3. Salut tout le monde. Bon, j'ai commencé à regarder... ...Y'a du boulot : p Je le prends sur le ton de la blague, mais y'a vraiment des trucs qui font juste tâche. -------------------------------------------- Chance extraordinnaire = bugué en description. ---------------------...
  4. The Spanish localization has big flaws and several points that should be addressed. I cannot speak for another localizations. In Spanish version: - Gender is not always well used. If you create a female, most of the times they are calling you with masculine pronouns. - Missing quotes. - Ab...
  5. the News interface is buggy if you change or run the game with a different language than english There is a weird question marker instead of the proper pictures?????
  6. Hi. Pillars of eternity was translated in German, French, Spanish, Italian, Polish and Russian. Unfortunately, for the moment it seems POE 2 will get only German and French localizations. This thread is for all those players who played and enjoyed POE in their languages but they ar...
  7. Hello, I found some minor issues in korean version. so i request fix that to you. I. in PoE1 Legacy History Selection Scene, premade histories' names are all blank. but i checked gui localization file, they were localized already. maybe have a some font issue in this screen....
  8. A lot of issues appears to be fixed in the brazilian traslation of the game in this patch, and for that we are very thankful! But there some big issues that affects the understand of the game mechanics and need to be fixed ASAP: *STRENGH: It's listed that it only affects Weapon Damage and Forti...
  9. Hello everyone! :D (First of all, I'm sorry for my english) I know it's too early to talk about the localization, but the lack of it in Italian for Tyranny has really ruined the game experience for me and since PoE was localized in Italian I hope the same will happen for PoE2:D. I have already...
  10. Hi, guys, I've just started a brazilian portuguese project available on github https://github.com/orlando2bjr/Pillars-of-Eternity-PT-BR. It's on a very early stage (11% IU_mod file only). Just download the mod.zip file and extract it on the localized folder => [Pillars of Eternity instal...
  11. Hi! I'm italian and I found a bug in the Tips section of the Cyclopedia. All entries for the this section are without text. Here's the screenshot: I love this game, thanks for all your efforts!
  12. I'm just watching a stream in Polish (subtitles only, thank God no one got an idea about dubbing) and let me tell you that Polish translation is done badly on more than just a few occasions. Even worse than a lazy job - it's sometimes misleading making game technically worse. Let me give you two ex...
  13. Hi all, I look all South Park episodes in english at it´s release. Also i look them later in my mother language. So i am used to both Voices, and more important, a lot of jokes get lost in translation. I think it would be nice if there is a option to chose in which language you play the game...
  14. Hey everyone, I am just playing through Neverwinter nights 2 right now I am really having a hard time with the Spanish translation (it is laughably bad in terms of the voice acting quality) in contrast to say something like Skyrim, which has a pretty decent localization. So I guess I have tw...
×
×
  • Create New...