Search the Community
Showing results for tags 'Localization'.
-
issue Language switcher unexpected behaviour
xanathon posted a topic in Public Test Bugs and Support
Hello, Steam version. my Windows (10) runs in german, however I had set the language in Grounded to english as I prefer playing games in that language. When I started the 0.3.0 beta the game's language was german. When I opened the options to switch again the language switcher was set to english. I had to set to german, apply and set back to english and apply to get it back to english. When I next started the game the language was et to german again and I had to rinse and repeat the options setting. I looks like the language setting is not saved/retrieved correctly from options.- 1 reply
-
- 1
-
-
- langauge
- localization
-
(and 2 more)
Tagged with:
-
My steam account cannot get access for your game's forum so I come here to offer my advise for your masterpiece, hopefully it will be of some help. 1. Mite's action: they can sometimes bypass objects like grass and attack players, which seems unreasonable for me. 2. Spiders' action: I was spawn camped by a wolf spider for many times when I first try this game, could u plz add a safe zone for players, or limit these noob players' super predator's playground. It feels terrible for me to be spawn killed by a GIANT SPIDER times after times. 3. Add camera lock for controller users:
-
Hello All, we started to translate the game into Hungarian some months ago now, but sometimes we'd need some help to be able to find the best general words. That's because I open this topic. Maybe you can give some advice? Right now I found this: "Keys of lead. Books of burden. Queens that were. Known to me are they, the Leaden Key." Maerwald Is there any important reason why the factions is named like this? Or Maerwald is just playing with the word? I mean leaden key in Hungarian sounds a bit ridiculous, so after some research we changed it to something like "Grim Origin"
-
Salut tout le monde. Bon, j'ai commencé à regarder... ...Y'a du boulot : p Je le prends sur le ton de la blague, mais y'a vraiment des trucs qui font juste tâche. -------------------------------------------- Chance extraordinnaire = bugué en description. -------------------------------------------- Empower attack = "Améliorés attaques". -------------------------------------------- Force brute (barbare) = pas traduit en français, c'est resté en anglais. -------------------------------------------- Franchement, j'aurai pris en charge la traduction, je
- 72 replies
-
- 1
-
-
The Spanish localization has big flaws and several points that should be addressed. I cannot speak for another localizations. In Spanish version: - Gender is not always well used. If you create a female, most of the times they are calling you with masculine pronouns. - Missing quotes. - Abilities and descriptions totally wrong or uncomprehensive. - Some text is translated literally without any sense in Spanish. I know pillars 1 also had big flaws with the Spanish localization and community worked hard improving the translation. Is the official localization going to be reviewe
- 3 replies
-
- traduction
- spanish
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
the News interface is buggy if you change or run the game with a different language than english There is a weird question marker instead of the proper pictures?????
- 1 reply
-
- Bug
- News Interface
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
Hi. Pillars of eternity was translated in German, French, Spanish, Italian, Polish and Russian. Unfortunately, for the moment it seems POE 2 will get only German and French localizations. This thread is for all those players who played and enjoyed POE in their languages but they are facing the horror of having not the same chance for POE. Post your opinions guys and show them how we care!!
-
Hello, I found some minor issues in korean version. so i request fix that to you. I. in PoE1 Legacy History Selection Scene, premade histories' names are all blank. but i checked gui localization file, they were localized already. maybe have a some font issue in this screen. II. when lockpick is failed, some error message appear in log. i think of it, korean language files aren't up-to-date perhaps. Please check these. Thanks!
-
A lot of issues appears to be fixed in the brazilian traslation of the game in this patch, and for that we are very thankful! But there some big issues that affects the understand of the game mechanics and need to be fixed ASAP: *STRENGH: It's listed that it only affects Weapon Damage and Fortitude, not that affects overall damage, healing and fortitude. *RESOLVE: It's listed as if affects Healing and Spell durations in a negative way, not that affects "HOSTILE" effects only. *Insight and Perception: Both are translated in the very same way, confunsing the player a lot during interactio
- 1 reply
-
- 1
-
-
- localization
- beta
-
(and 2 more)
Tagged with:
-
Hello everyone! :D (First of all, I'm sorry for my english) I know it's too early to talk about the localization, but the lack of it in Italian for Tyranny has really ruined the game experience for me and since PoE was localized in Italian I hope the same will happen for PoE2:D. I have already supported the game on Fig, so I will buy it anyway, but I'd like to know some information on this matter ^^ Great work Obsidian, looking at the screenshots I already love this game :D
-
Hi, guys, I've just started a brazilian portuguese project available on github https://github.com/orlando2bjr/Pillars-of-Eternity-PT-BR. It's on a very early stage (11% IU_mod file only). Just download the mod.zip file and extract it on the localized folder => [Pillars of Eternity installation folder]\PillarsOfEternity_Data\data\localized Then, choose Português Brasileiro as your language in the Options menu. Please, let me know if you find any mistakes (send me a screenshot here or tweet to @@orlando2bjr )
-
Hi! I'm italian and I found a bug in the Tips section of the Cyclopedia. All entries for the this section are without text. Here's the screenshot: I love this game, thanks for all your efforts!
- 6 replies
-
- 1
-
-
- bug
- localization
-
(and 2 more)
Tagged with:
-
Hi all, I look all South Park episodes in english at it´s release. Also i look them later in my mother language. So i am used to both Voices, and more important, a lot of jokes get lost in translation. I think it would be nice if there is a option to chose in which language you play the game, e.g. play it the first time in your mother language and a 2. time in english.
- 2 replies
-
- voices
- localization
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
Hey everyone, I am just playing through Neverwinter nights 2 right now I am really having a hard time with the Spanish translation (it is laughably bad in terms of the voice acting quality) in contrast to say something like Skyrim, which has a pretty decent localization. So I guess I have two takes on the whole translation thing. Number one, I would suggest using a different company than whatever the publisher used for that title, the acting is just cringe worthy and not worthy of something like Project Eternity. My main question though, is why for Spanish localization does Spanish
- 10 replies
-
- 2
-
-
- localization
- spanish
-
(and 1 more)
Tagged with: