-
Posts
4194 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
1
Content Type
Profiles
Forums
Blogs
Everything posted by C2B
-
I think the general issue with "boobplate" is that it tends to shape around the breasts, creating a weak point in the middle, putting a lot of pressure on the sternum should she fall and having the negative side effect of guiding swords and arrows towards the heart. However, the plate in the concept art pictured above doesn't actually seem to do any of those things, so I don't see the problem really. Edit: Wow, this thread moved fast. Pretty much my opinion on this. Well, the problem is the concept itself, but as mentioned can bank that under artistic freedom in this case. It's not like it's this (from the article)
-
Curb your expectations.
C2B replied to TheMake's topic in Pillars of Eternity: General Discussion (NO SPOILERS)
Stuff will always get cut. In every game. Sometimes cut content is just content that messes with the pacing and/or downright annoying. -
Obsidian is looking for a contract-based level designer on *The Stick of Truth* http://www.obsidian.net/index.php?option=com_content&view=article&id=581:level-designer-contract&catid=42:design&Itemid=176
-
Not really no, you're both afraid of what it might mean to your precious game if Obsidian start catering to anyone other than the hardcore crpg players when in fact you fail to realize that in some way they will have to do just that....it's been a very long time since Obsidian last did a crpg so do you really want to start taking guesses at how many of its backers are familiar only with the rpg storytelling of their more recent works? Probably more than you're comfortable with....and you're asking that Obsidian completely ignore this and cater only to you....essentially ignoring a large portion of their backers. That will NOT generate enough sales to create anything going forward and will ensure plenty won't return for any future kickstarters essentially leaving Obsidian at the mercy of publishers. What is exactly your point and where is he saying this? What are you even arguing about? What? Coming back with Sawyer's post from earlier in this thread: Discussion done. (Sawyer's been a man of the middle since ever. He doesn't overly cater to either side)
- 295 replies
-
- project eternity
- modes
- (and 5 more)
-
I must have missed it....what such feature was requested that offended you so? Actual removal of combat. Which in turn would remove a lot of narrative as well, and imo hurt both sides. It's a question of balancing the combat. Removing major gameplay elements is something entirly different and shouldn't be done. In any case.
- 295 replies
-
- 1
-
- project eternity
- modes
- (and 5 more)
-
Having them play over here is just wrong. I mean it's utterly hilarious to watch but our league is basically broken when a lockout happens.
-
That should be *easy mode*. Or are you talking about removing actual gameplay?
- 295 replies
-
- 4
-
- project eternity
- modes
- (and 5 more)
-
$2.0M: so very close!
C2B replied to Macbeth's topic in Pillars of Eternity: General Discussion (NO SPOILERS)
Congratulations -
He did, I did too. At least in the case of New Vegas I can confirm the englisch version is better. (Not saying it's good, but it has good voice work for major NPC's.)
- 254 replies
-
- project eternity
- chris avellone
- (and 4 more)
-
nobody is. you can't translate literally without damaging the language you are translating to - that's the balance and what makes a good localization. I'm well aware of the second part and I agree, but... I've actually been in a lot of debates regarding that issue. There ARE people around that seem to think you're performing a crime against the original product if you don't translate everything literary. The reason why I only play in english nowadays. The german translations are jumping just too much between "big shait" and "good"- with big shait often being in the majority. Also the voice over often is really bad. Just remembering New Vegas right now, german translation *and* voice work was so god damn bad. Impossible to play in german, imo. Besides, it is good for the own english skills to play it in english. :> Yup. But, again there are also a few exceptional ones where I enjoy the german version more (Though, in most of these cases the english version itself was already a translation) Come to think of bad localizations, it's always fun when two best friends in a bar apparently only call each other "Sie".
- 254 replies
-
- project eternity
- chris avellone
- (and 4 more)
-
nobody is. you can't translate literally without damaging the language you are translating to - that's the balance and what makes a good localization. I'm well aware of the second part and I agree, but... I've actually been in a lot of debates regarding that issue. There ARE people around that seem to think you're performing a crime against the original product if you don't translate everything literary.
- 254 replies
-
- project eternity
- chris avellone
- (and 4 more)
-
Don't know if this has been posted yet: http://www.ipetitions.com/petition/make-a-spiritual-sequel-to-the-hit-crpg-betrayal/ Neal Hallford looking for demand to a "Betrayal at Krondor" spiritual sequel.
-
German's quite versatile. And depending on how well someone has an understanding of it (and what they are translating), this can end up great. FF IX also does this and it's an exception where I genuinly prefer the german version. I'm not a fan of literal translations in general, though.
- 254 replies
-
- project eternity
- chris avellone
- (and 4 more)
-
Weren't there supposed to be guest speakers this week? Also the announcement of someone joining?
- 254 replies
-
- project eternity
- chris avellone
- (and 4 more)