Jump to content

crius

Members
  • Content Count

    19
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

11 Good

About crius

  • Rank
    (1) Prestidigitator

Profile Information

  • Location
    Rome, Italy
  • Steam
    thecrius
  • Interests
    Gaming, Web-Development

Badges

  • Pillars of Eternity Backer Badge
  • Pillars of Eternity Kickstarter Badge
  1. This is clearly a minor bug but should be fixed to allow to export the character into expansions and potentially other installments of the brand. Actually, to add a custom portrait you've to copy the file in "\Pillars of Eternity\PillarsOfEternity_Data\data\art\gui\portraits\player\" either the male of female subdirectory. I had a "serious" game in progress the will be my "to export" savegame in case there will be the option. My first playthrough was nice but something didn't go as I expected. Now in the middle of this second playthrough I choose to uninstall the game and re-downl
  2. About the aggro system, I partially agree with you. The system use an engament system in which if you are engaged in melee combat, you suffer a penalty attack with incresed damage, if you move. Now, the cons of this system is that even a minor adjustement cause a disengagemente attack instead of triggering it while you move to a certain distance. Again, shallowness. On the other side what you propose is either terrible. Grantind a "taunt" is viable in games in which you've to deal with other player who can be unaware of going to overaggro the tank. In game like this, things like taunt
  3. In the Keep management menĂ¹. When a companion is on mission you can see the text of the button being "Ricorda". I suppose it's a literal translation from "Recall" that should be translated into "Richiama" instead. I think the file is gui.stringtable and the line is the 3448. <Entry> <ID>677</ID> <DefaultText>Ricorda</DefaultText> <FemaleText /> </Entry> Thanks for the nearly perfect translation (Except the names translated too but I can live with that!) (don't know what's happening with the forum formatting the cod
  4. Nevermind. Turns out that the italian translation team have some some really terrible work with names.
  5. Sorry to bring back this topic but I've cleared the lvl 4 without seen this "gelatinous mass". Could you remember the location of it? Seems like i'm missing it.
  6. Update: I didn't noticed that the following door was opened. Speaking with the assistant of Azo, Riply, triggered the next step. Sorry for the false report.
  7. I'd opened the chest from the quest "A Voice from the Past" and . Now, I can't go ahead with the quest "The Man who waits" because I should have spoken with him firsts. I was at the step in which you need to ask to Animancer around the place. Considering that this quest is categorized between the main quests, it should be fixed asap. Is there any workaround to move to the next step of the quest via console?
  8. My Cypher 2 wielding are an exceptional trap scout and decent stealther. Definitely this separation between classes and skills is one of the best things of this new ruleset.
  9. You can definitely wear plate armor and cast spell. Still I hadn't figured out most of the statistics behind this system so I suppose that there is a con. Maybe someone with a little more time to explore the game had already figured it out? I've read the manual while waiting for the game to release but I didn't found nothing about penalties for wearing armor and casting. Maybe I've missed it?
  10. ITT: People forgot this is a cRPG built to be played with a group of six character in the player's hands.
  11. I can't see this website linked anywhere: http://drakonis.org/ You will need to work a little because the picture size are not fitting the PoE size of large and small portrait but it's not a real problem. Those are mine, probably a cypher but the avatar is generic enough to fit any class I would like to reroll later on.
  12. I you played enough Baldur's Gate you should have recognized what a Space Piglet is. Just sayin'
  13. I absolutely agree with you. One of the first things taught me when I was studying english was that the proper name never translates. Plus, in our case, it will make really much more difficult to discuss or find help in the community if the italian player will have completely different names.
  14. Even if I play a lot of games (the most) in English nowdays, games like this, with a huge component of texts should be translated when possibile. Thanks for this topic.
×
×
  • Create New...