-
Content Count
27 -
Joined
-
Last visited
-
Update 91: Closing in on March 26th!
Jesugandalf replied to BAdler's topic in Pillars of Eternity: Announcements and News
This is probably the most reasonable post in all the thread. -
Update 91: Closing in on March 26th!
Jesugandalf replied to BAdler's topic in Pillars of Eternity: Announcements and News
Pufff, though I wouldn't be this excited, but I am. It has been a long, long road. But it's coming to an end. March 26th is approaching! -
Favourite games, both BGs, PST and others like Arcanum or older classics like Lands of Lore, Shadowlands, Eye of the Beholders or some Ultima games. I would like the game to resemble BGs and PS:T alike. A mixing of the virtues of those three games would be the best game ever created. Very difficult to do, though.
-
descriptive text VS spoken text
Jesugandalf replied to amalgam's topic in Pillars of Eternity: Stories (Spoiler Warning!)
Definitely. A nightmare for translators, better for the rest of us :D -
I think they talked about a translation of the game, and the term 'translation' seems to me it's only referred to the texts and not voice acting.
- 10 replies
-
- localization
- spanish
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
I'm telling you why this concept would not work most of the times: imagine two cultures, one brilliant, advanced, full of thinkers and warriors unmatched, while the other one of those cultures is less advanced, has less or low morality and is more reprobable in all the ways. Or, say, you've got elves and orcs. Which variety would you use for each civilization, Spanish from Spain or Spanish from, say, Chile? I don't think it would be such a heavy issue. Dwarves with Scottish accents, or Barbarians with Eastern European accents (like Minsc from BG II) don't seem to be much of an offense
-
I'm telling you why this concept would not work most of the times: imagine two cultures, one brilliant, advanced, full of thinkers and warriors unmatched, while the other one of those cultures is less advanced, has less or low morality and is more reprobable in all the ways. Or, say, you've got elves and orcs. Which variety would you use for each civilization, Spanish from Spain or Spanish from, say, Chile?
-
The fact about different varieties of Spanish happen with all the major languages when they are spoken in different parts of the world. In Spain, the Spanish we use differ in many ways with the Spanish used in Argentina, but both varieties are perfectly understandable among them. I can give word for that, I am the admin of a forum with both Spanish and Latin American users, and there never happened a case in which communication was impossible, or the meaning of a sentence was severely misunderstood. Of course we use different varieties of the language, but if any text should be translated into
-
Being mentioned somewhere in the game would be nice, in a book present in many houses, for example. Being depicted as a group of drunken fools in a tavern would be superb to me.
- 60 replies
-
- Obsidian Order
- poll
-
(and 5 more)
Tagged with:
-
Make a wish for 3.6
Jesugandalf replied to hideo kuze's topic in Pillars of Eternity: General Discussion (NO SPOILERS)
It's impossible to translate to each language. I'm not a native speaker and I prefer english. I know it's impossible to translate the game to each language, but Italian is a language spoken by more than 50 million people, it's not any language. Moreover, translating a game is an investment, it's not money spent in smoke and vapour. If you aren't a native English-speaker, you should sympathise with people who want the game translated into their own languages. I do, too, and I'm perfectly capable of playing and understanding it in English. It's a question of unselfishness, the way I s