Gorgon Posted December 11, 2008 Posted December 11, 2008 Another nonsensical thing about Danish. There is no good explanation as to why one noun uses -et, and another -en for definite reference. Na na na na na na ... greg358 from Darksouls 3 PVP is a CHEATER. That is all.
Gorgon Posted December 11, 2008 Posted December 11, 2008 Huset Bygningen. Na na na na na na ... greg358 from Darksouls 3 PVP is a CHEATER. That is all.
Gorth Posted December 11, 2008 Posted December 11, 2008 I seem to remember that is a "gender" thing. Female words using one letter, male words using the other. I just never can remember which is which. I.e. et hus, huset, en bygning, bygningen etc. “He who joyfully marches to music in rank and file has already earned my contempt. He has been given a large brain by mistake, since for him the spinal cord would surely suffice.” - Albert Einstein
Gorgon Posted December 11, 2008 Posted December 11, 2008 So it's gender, like German, and like in German there is no way to tell without knowing it. Na na na na na na ... greg358 from Darksouls 3 PVP is a CHEATER. That is all.
Gorth Posted December 11, 2008 Posted December 11, 2008 So it's gender, like German, and like in German there is no way to tell without knowing it. Exactly Except, in the darkest and most sinister parts of Jutland, they actually do have the equivalent of the English 'The', they call it ' “He who joyfully marches to music in rank and file has already earned my contempt. He has been given a large brain by mistake, since for him the spinal cord would surely suffice.” - Albert Einstein
Aristes Posted December 11, 2008 Posted December 11, 2008 One of the things that I really like about Greek is that it uses the definite article. In fact, more often than English. It's great because you can discern the number, gender, and case of the various parts of the sentence by the use of the definite article. This gives Greek a decided edge on Latin in that regard.
Blank Posted December 11, 2008 Posted December 11, 2008 One of the things that I really like about Greek is that it uses the definite article. In fact, more often than English. It's great because you can discern the number, gender, and case of the various parts of the sentence by the use of the definite article. This gives Greek a decided edge on Latin in that regard. It also breaks the Greek's appreciation of "Who's on First?"
CoM_Solaufein Posted December 11, 2008 Posted December 11, 2008 English is wordy. Too wordy at times just to get a point across. War is Peace, Freedom is Slavery, Ignorance is StrengthBaldur's Gate moddingTeamBGBaldur's Gate modder/community leaderBaldur's Gate - Enhanced Edition beta testerBaldur's Gate 2 - Enhanced Edition beta tester Icewind Dale - Enhanced Edition beta tester
kirottu Posted December 11, 2008 Posted December 11, 2008 English is wordy. Too wordy at times just to get a point across. Yeah, I hate that. I mostly communicate through stick figures like: (.)(.) This post is not to be enjoyed, discussed, or referenced on company time.
Morgoth Posted December 11, 2008 Posted December 11, 2008 LoLz w00ts b00bs! Rain makes everything better.
kirottu Posted December 11, 2008 Posted December 11, 2008 Dude, I This post is not to be enjoyed, discussed, or referenced on company time.
Guest The Architect Posted December 11, 2008 Posted December 11, 2008 And I shall have my vengeance, in this life or the next.
Humodour Posted December 11, 2008 Posted December 11, 2008 Heck, you know what kirottu? You're damn right. I don't trust myself to express how I feel for you with words. Let this suffice: B==========D~~~~~~~~~~
kirottu Posted December 11, 2008 Posted December 11, 2008 Yours is longer and thicker. : This post is not to be enjoyed, discussed, or referenced on company time.
Gorgon Posted December 11, 2008 Posted December 11, 2008 One of the things that I really like about Greek is that it uses the definite article. In fact, more often than English. It's great because you can discern the number, gender, and case of the various parts of the sentence by the use of the definite article. This gives Greek a decided edge on Latin in that regard. It also breaks the Greek's appreciation of "Who's on First?" Unless Greek lacks relatives the Greek should do fine. Na na na na na na ... greg358 from Darksouls 3 PVP is a CHEATER. That is all.
julianw Posted December 12, 2008 Posted December 12, 2008 This thread reminds me of my argument with my college roommate over the word "disterested" and "uninterested". We looked into it a little bit. Turns out the words have quite an interesting history. usage Disinterested and uninterested have a tangled history. Uninterested originally meant impartial, but this sense fell into disuse during the 18th century. About the same time the original sense of disinterested also disappeared, with uninterested developing a new sense
Winterwolf Posted December 14, 2008 Posted December 14, 2008 Or sound like demented fairies like the Swedes LOL, actually that does sound a little bit like Swedish, if he would only cut down a little on the diphtongs (does not apply to certain dialects of Swedish). The sk Enough with the dancing clown.
Musopticon? Posted December 14, 2008 Posted December 14, 2008 (edited) This whole "god, it's just sounds so ugly" thing seems to be quite common between kindred languages. We have it too with estonian and finnish. Finnish just sounds so retarded. Tolkien may have found it beautiful but the way finns sound to us is what a retarded estonian person sounds like - when we hear them, we hear Quasimodo's. It's logical to assume that they feel the same way about us. So why do kindred languages sound so retarded to each other? Because we are looking for familiar conventions where there are very little. Our minds try to bridge gaps between what is understandable and what's not and the result aches. Though I don't find Estonian odd or sounding retarded, thanks to known at least a bit how it works. And I think German is absolutely beautiful with the right speaker, yet many of my friends think it's an ugly ugly thing. And never mention Old Eng or ME, I hate hate hate remembering all the Werner laws and phonetic conventions and aargh... Edited December 14, 2008 by Musopticon? kirottu said: I was raised by polar bears. I had to fight against blood thirsty wolves and rabid penguins to get my food. Those who were too weak to survive were sent to Sweden. It has made me the man I am today. A man who craves furry hentai. So let us go and embrace the rustling smells of unseen worlds
Winterwolf Posted December 14, 2008 Posted December 14, 2008 (edited) Because we are looking for familiar conventions where there are very little. Our minds try to bridge gaps between what is understandable and what's not and the result aches. Though I don't find Estonian odd or sounding retarded, thanks to known at least a bit how it works. We tend to use finnish sounding pseudo-language when we want to be in touch with our ancient finno-ugricness. Erm... you know - "dancing with the mammoths", "feeding the spirits" ,"being one with the land", "singing the sea into land", etc. The usual. Sometimes the real need for something primal finno-ugric kicks in. I don't if you guys have it, but we sometimes do. For example, when I might see some really finno-ugric folk art that is so finno-ugric that I just say it out loud, then I often find myself in dire need to sing something really primal, something I imagine my ancestors sang when they danced with the mammoths, and the language I use is often somekinda pseudo-finnish (plus the two southern estonian languages). Well, this is just an exaggerated illustrational situation. To describe something, but I'm not sure anymore what I wanted to say. And I think German is absolutely beautiful with the right speaker, yet many of my friends think it's an ugly ugly thing. I also like german, especially when I'm speaking it. I just love the way it rolls off from the tongue. But I can't stand german in german tv. And never mention Old Eng or ME, I hate hate hate remembering all the Werner laws and phonetic conventions and aargh... Why? I just said, that compared to other european languages - like slavic languages, where a russian can read somekinda medieval byzantine-slavic manuscript and pretty much understand it - then an english speaking person can't understand stuff dating from 800-1500. Edited December 14, 2008 by Winterwolf Enough with the dancing clown.
Gorth Posted December 14, 2008 Posted December 14, 2008 On an another note, but more related to the topic: ... In fact, the probably have a hard time understanding too. It's just in the nature of english language to change that radically. Hey, I understood the Old English, but not a word of the Middle English. Old English sounds very "Scandinavian". Middle English sounded very "Gibberish" “He who joyfully marches to music in rank and file has already earned my contempt. He has been given a large brain by mistake, since for him the spinal cord would surely suffice.” - Albert Einstein
Winterwolf Posted December 14, 2008 Posted December 14, 2008 (edited) Hey, I understood the Old English, but not a word of the Middle English. Old English sounds very "Scandinavian". Middle English sounded very "Gibberish" Old English has a very awesome sound to it, doesn't it? But try this. H Edited December 14, 2008 by Winterwolf Enough with the dancing clown.
Gorth Posted December 14, 2008 Posted December 14, 2008 Hey, I understood the Old English, but not a word of the Middle English. Old English sounds very "Scandinavian". Middle English sounded very "Gibberish" Old English has a very awesome sound to it, doesn't it? But try this. H “He who joyfully marches to music in rank and file has already earned my contempt. He has been given a large brain by mistake, since for him the spinal cord would surely suffice.” - Albert Einstein
Checkpoint Posted December 14, 2008 Posted December 14, 2008 I get hung up on spellings like "rediculous" and "definately". I'm not sure what it is that makes these things seem important, but somehow they are. I guess it makes you look uneducated or something, but that isn't necessarily the case at all. And besides, as long as I'm able to spell correctly, what difference does it make? Grammar Nazism is interesting. ^Yes, that is a good observation, Checkpoint. /God
Amentep Posted December 14, 2008 Posted December 14, 2008 I remember writing a post on Black Isle IN Middle English in a thread on grammar nazisism. It was probably fractured syntax, but still good times. I don't mind changes in the language for the most part, its going to happen as use changes the language. That still doesn't mean that if someone types "rediculous" that I'm not going to roll my eyes and groan inwardly though. I cannot - yet I must. How do you calculate that? At what point on the graph do "must" and "cannot" meet? Yet I must - but I cannot! ~ Ro-Man
Darth InSidious Posted December 14, 2008 Posted December 14, 2008 Personally, I always preferred the description of the Prioress in the prologue: And Frenssh she spak ful faire and fetisly, After the scole of Stratford-atte-Bowe, For Frenssh of Parys was to hir unknowe. This particularly rapid, unintelligible patter isn't generally heard, and if it is, it doesn't matter.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now