Jump to content

Xaratas

Members
  • Posts

    902
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Everything posted by Xaratas

  1. Easy: Open a chest, trigger a poison arrow trap, get a critical hit for 212 Damage on level 3. I think i will be more carefull with chests from now on. How are your storys of the short life in Eora?
  2. Its so 'complicated' as i dont want to flood all strings to the internet. Copyright and such things …, and i dont know how Obsidians point of view is. I know that patch is no default tool for windows. Therefore i hope the fixes get picked up by the devs. Some could try this for windows compiled patch version http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/patch.htm (binary download)
  3. Ich brauch keinen mod, nur einen patch, und die starke Hoffnung, das das hier ein Mod/Dev sieht und für Patch 1.0.3 integriert.
  4. @Durlachion Items.stringtable: ID 220 Du findest ihn nachts in der Geschenk. -> Du findest ihn nachts im 'Gift'. ID 229 hab ich ausgelassen, da ich den String noch nicht selber gesehen habe und mir die Übersetzung "Die Legende des Eisenbrands" für "The legend of the Iron Brand" nicht sinnvoll erscheint. ID 280 "Thug" nicht übersetzt, weil ich nicht weiß ob der Name "Thug" ist oder ob das ein Attribut zum Namen ist. @LordCrash Sind übersetzt. @MadScientist Die ersten 4 Punkte sind nicht in den Stringdateien enthalten. 'Area loot radius' ist erst sehr spät hinzugekommen (nachdem die Übersetzer dran waren), im Spanischen fehlt die Übersetzung dafür auch. (Siehe entsprechenden Thread) New Patch: https://xaratas.privatepaste.com/download/3044f7576e Use: Put the download in [installpath]/game/PillarsOfEternity_Data/data/localized Then run this command: patch -p0 -i de_patch.txt replace de_patch.txt with the downloaded file name. Needs the unmodified stringtable Files to succeed. So MAKE A BACKUP OF THE WHOLE de FOLDER before applying. @Pillars developer At least the Strings for the Enchant Button, Area Loot Radius menu option, Amount in crafting window, Black Hound pet name label are not externalised. @Forum mods An updated title would be nice like "contains patch" but i am not allowed to edit stuff older than one hour …
  5. Is "Slash"-Damage in our case not more like "Schnitt"-schaden?
  6. For Burn i could go with "Brand", that would eleminate the s Problem and should be comprehendable on stat descriptions. Raw = wund comes from the adjective meanings (https://dict.leo.org/dictQuery/m-vocab/ende/de.html?searchLoc=0&lp=ende&lang=de&directN=0&rmWords=off&search=raw&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on). How about "direkter Schaden" as in "nicht beeinflusst durch irgendwas"? I will update and merge my patch with yours later today.
  7. Added radius is visible? Should that be the yellow part of the spell range? Also i didn't read any Tutorial which describes the colors.
  8. In the talent list on level up, the "supporting" ones, the last two, in german "Wundpflege" und "Feldlazarett". The text says 99,5 HP over 13,5 sec (base 9 sec) They have a base time of 9 sec, my char has 20 Int and thus a longer spell duration. So is this really better? Is this correct? And what does it mean? Does it heal more? 13,5/9 * 99,2 HP? Does it heal the same but slower? Or is the text just plain wrong and the time should be multiplied by (1 - int bonus) instead of (1 + int bonus)?
  9. So yes, Pillars of Eternity use a surprising lot of cpu power which gets transformed to an surprising amount of heat. Mostly the "this is not normal" feeling comes from the good power management of the cpu. If it isn't used at maximum it clocks lower, use a lower voltage and produces much! less heat. But if it is used to the max (which pillars do) it uses the max power. To be Constructive: Step 1: Blow the dust out of the air vents, a can of compressed air or a vacuum cleaner will help Step 2: Put the laptop so that the air vents are free so the fan could move air in and out
  10. @Durlachion gute Idee, nur hat das Forum scheinbar deine Farben gefressen -.- File upload does not work "Error No file was selected for upload" not in basic and not in advanced uploader. So here is the patch file: https://xaratas.privatepaste.com/download/ef1db664e1 It does not fix all of them but at least the first shop should have Weapons instead of Zuversicht or Mut. Usage on Linux: Download the file go to the folder with the translation: [installpath]/PillarsOfEternity_Data/data/localized/de/text/game then use: patch -i [downloaded filename]
  11. Autsch, in der Items Datei sind ja mind. 30 Gegenstände total daneben. Immerhin sind es Klartext dateien, übersetzen war noch nie so einfach Crossreferenz: http://forums.obsidian.net/topic/71899-translation-errors-missing-translations-german/ I put there a patch file for the stringtable.
  12. Edit time up, therefor double post -.- Item description: armortype line: schwere Rüstung, leichte Rüstung Quest: Eine kurze Verschnaufspause: getränkt -> gedrängt (looks like bad autocorrect)
  13. Edit 2: Weil nahezu alle 50+ Seiten hier komplett in Deutsch sind. Der Nexus Mod ist momentan in Version 1.1.0 für PoE mit Patch 3.07.1318 online, Grobe Statistik zum Umfang der Texte: 7.000.000 Zeichen 1.000.000 Wörter 130.000 Zeilen sowie unzählige kleine, mittlere, große und gravierende Verbesserungen gegenüber der mitgelieferten Übersetzung. Weitere Verbesserungen könnt ihr hier, im nexus forum oder bei github (https://github.com/Xaratas/pillarsofeternity-german-patch-with-expansions) melden. EDIT: There is also a German translation fix mod available on the Nexus. As seen in "missing strings - masterlist" for the backer, the same thing for the final Version. Maybe a mod pins it. Colors: Red remove, Green add Item description: Stilett, last sentence. Remove "mit". Item description: Kettenrüstung (Chain armor): Line Itemtyp: Mittelere Rüstung last description sentence contains ",." -> remove . Button text: "Enchant" -> Verzaubern Window "Handwerk": Box "Amount" -> Menge
  14. Same version for Linux on Gog
  15. 1:30h to go, time to read the manual
  16. -.- this forum is kidding me. No edit button anymore. Sadly i must also realize that there are only 2 of 3 german games magazines (PCG, GS) got review copies. Somehow I have glorified my memories.
  17. *placeholder, as there no reviews yet* Because _we_ know the game is good, i am going to collect all awards (yes the fancy icons which are all over the box starting with the second print) from the review pages here. Hopefully it will become a shiny collection. As i do not know any of the common game magazines out of Germany i could need some help. English German Italian Spanish French Polish Russian Somewhere other
  18. Code is redemed at Gog. All to do now is to wait until the downloadlinks are available.
  19. Because Obsidian got no way to offer the installers as a download from their own side! (they don´t got that massive bandwidth) Therefor Blizzard has a Bittorrent distribution in their launcher frontends (besides their surely bigger servers. But you can rent a cloudfront/aws/… distribution network for the expected spike in the next few weeks.)
  20. At least the time stands clear on the frontpage now:
  21. Oh, i feel with you, at least there are remedies to troll exposure, like the stupedia.
  22. Why do we need such a download portal in the first place?
  23. With the guide to character creation from Sensuki out a more serious problem remains. What names to give? I know my main character will be called Pari which means fairy in farsi. It's one of the main characters in the book Traumsammler But for the others i have currently no idea.
  24. Its also the old value on your own store: https://www.paradoxplaza.com/pillars-of-eternity-royal-edition?___store=eu
×
×
  • Create New...