Everything posted by Madscientist
-
[German] Translation Errors / Missing Translations - PoE 2 edition
Madscientist replied to Xaratas's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)https://imgur.com/a/0Gw24xg Die deutsche Beschreibung ist verwirrend. Besser wäre: " Treffer auf Ziele die dem Tode nahe sind fügen auch Gegnern in der Nähe Schaden zu.
-
[German] Translation Errors / Missing Translations - PoE 2 edition
Madscientist replied to Xaratas's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)Ich habe leider vergessen einen Screenshot zu machen: Es geht um Modwyr, das sprechende Schwert. Wenn ich den Besitzer finde wird es aufgewertet. Außerdem erscheint ein Text, dass die Waffe nun von allen verwendet werden kann und ins Versteck gelegt wurde. Das Versteck sollte Gruppenlager heißen.
-
1.02 bug: item enchantment
https://imgur.com/a/98myYE9 I have found this shield. I can have 2 enchantments that have the same effect ( superb, +3 deflection ) but use different material and money. I am not sure, but so far I have never seen an item where you can do the same enchantment twice, so I guess it is a bug.
-
1.02 bug: missing string
https://imgur.com/a/MdqACzv When talking to Weto in Sayuka. This is after the discussion with those people.
-
[German] Translation Errors / Missing Translations - PoE 2 edition
Madscientist replied to Xaratas's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)https://imgur.com/a/EZu2Joj Komische Zeichen am Ende vom Text.
-
suggestion: show which enchantments are exclusive
First of all, I really like the new enchantment system. The items you find are more unique than in PoE1 and the enchantments are more unique too. There is only one problem with it. Some enchantments are exclusive, but you do not know which ones until you enchant the item. When first enchanting an item I did not know that I could not have all possible enchantments. Now I do not know which ones can be used together and which ones cannot. Often you can guess it by looking at the name and the description, but I am not always sure. Is there a way to show us that only one out of several possible enchantments can be used?
-
[German] Translation Errors / Missing Translations - PoE 2 edition
Madscientist replied to Xaratas's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)https://imgur.com/a/U0yyxRu Ich vermute das "bad" ist das selbe globale Problem wie das "good", dass ich schon einmal gemeldet habe.
-
[German] Translation Errors / Missing Translations - PoE 2 edition
Madscientist replied to Xaratas's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)Ich muss immer an die Navi Ansage denken: "Wenn möglich bitte wenden." Ich glaube wenden + Richtung heißt in diese Richtung schauen. ( Sich nach rechts wenden. ) Und ich glaube wenden ohne Richtungsangabe bedeutet Richtung um 180% ändern. ( siehe Navi Ansage ) Aber 100% sicher bin ich mir nicht.
-
[German] Translation Errors / Missing Translations - PoE 2 edition
Madscientist replied to Xaratas's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)https://imgur.com/a/08Gizs5 Wenn die englische Beschreibung korrekt ist gilt es nur für Angriffe mit Waffen. In PoE1 waren Schurken sehr gut weil einige Ihrer Fähigkeiten auch mit Schriftrollem funktionierten.
-
[German] Translation Errors / Missing Translations - PoE 2 edition
Madscientist replied to Xaratas's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)https://imgur.com/a/meUZuSO Ihr habt "turn" von "Runde" zu "Wenden" geändert. Gemeint ist nach links oder rechts die Richtung zu ändern. ( turn left, turn right ) Bedeutet "wenden" das selbe wie "Richtung umkehren"? Ich bin mir gerade nicht sicher. Ich weis gerade nicht, wie das im Schiffskampf heißt. Edit: habs gefunden : https://imgur.com/a/OxrWqd1
-
[German] Translation Errors / Missing Translations - PoE 2 edition
Madscientist replied to Xaratas's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)- OK, ich hatte den Laxa Ordner vergessen. Das ist das "Rum Runner" DLC, vermute ich. - Ich habe leider keinen Spielstand vor der Freeze Szene. Das ist bei den Fischwesen (Lagufaeh?) nahe Tikawara, das man schon in der Beta spielen konnte. - https://github.com/AurelioSilver/pillarsofeternity-2-german-patch/commit/d102a0dcac68d46b98f98e8b87aedde431ab2e3a Ich würde nicht wissen, was "Zyklus" bedeutet. Ich weiß aber auch nicht wie man "tick of a dot" gut auf deutsch sagt. Ihr hattet mehrere solche Sachen geändert. - https://github.com/AurelioSilver/pillarsofeternity-2-german-patch/commit/ddda25269d579aea6aa6d6b64e808640677ab53b Ich weis nicht um was es bei dem Eintrag geht ( welche Waffe oder Fähigkeit das hat), aber der neue Text ist falscher als der alte, glaube ich. Man macht einen Angriff und danach muss man warten bis man wieder handeln kann. Diese Wartezeit heißt Erholung (recovery auf englisch). Erholung wird also immer sofort nach einer Aktion ausgelöst. Wahrscheinlich bedeutet der Text dass man nach einem Treffer sofort handeln kann, ohne Erholungszeit. "negiert" ist also besser als "ausgelöst", vielleicht kann man es besser sagen, aber ich weis gerade nicht wie. Da ich nicht weis worum es geht bin ich aber nicht 100% sicher. Die Änderung wurde auch mehrmals gemacht.
-
1.02: Missing icon
Madscientist replied to Madscientist's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)https://imgur.com/a/2I88vj4
-
1.02 bug: neverending combat
https://imgur.com/a/AjeYyAo I am in the desert near Poko Kohara. I was fighting the worms hidden in the sand. I killed all of them, but one follows me and attacks me but I cannot select or attack it.
-
[German] Translation Errors / Missing Translations - PoE 2 edition
Madscientist replied to Xaratas's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)https://imgur.com/a/ABbsbN7 Hier mal was ganz seltsames: Auf deutsch sieht es besser aus als auf englisch. Auf englisch steht bei dieser Waffe bei vielen Fähigkeiten oder Verzauberungen "0% chance to do something when over 0% health". Auf deutsch stehen überall % Zahlen da. Wenn es zu gut aussieht muss etwas falsch sein.
-
[German] Translation Errors / Missing Translations - PoE 2 edition
Madscientist replied to Xaratas's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)https://imgur.com/a/tUw4wsO "Freeze" wurde nicht übersetzt.
-
1.02 bug: stealth icons in wrong position
https://imgur.com/a/qSarqu5 I am in Tikawara. I put my party in stealth mode and send Maia to the weapon rack near the prisoner to steal items. The rest of my party stayed away. While Maia went to the rack other villagers moved around and got close to the rest of my party. The stealth icons of the other party members were shown near Maia even though the other party members are standing somewhere else. Expected behaviour: The stealth icons should always be at the same position as the character who is hiding.
-
[German] Translation Errors / Missing Translations - PoE 2 edition
Madscientist replied to Xaratas's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)https://imgur.com/a/5nF1jhW "Recovery Penalty" sollte man wohl anders übersetzen.
-
[German] Translation Errors / Missing Translations - PoE 2 edition
Madscientist replied to Xaratas's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)Bei der Waffe ist allerhand falsch, z.B. diese beiden Verzauberungen. Der Text ist auf englisch richtig aufgebaut, aber es wird bei allem 0% angezeigt. "Beim Anklicken" meint "bei einem Tick des Säure Schadens". https://imgur.com/a/rLgfAOw
-
[German] Translation Errors / Missing Translations - PoE 2 edition
Madscientist replied to Xaratas's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)https://imgur.com/a/GqT16ML Das wurde alles nicht übersetzt.
-
[German] Translation Errors / Missing Translations - PoE 2 edition
Madscientist replied to Xaratas's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)https://imgur.com/a/sy4ws6F Ich kenne rorierende, rottende und vielleicht auch verfallene Schädel, aber der hier ??? Wird er etwa rot
-
[German] Translation Errors / Missing Translations - PoE 2 edition
Madscientist replied to Xaratas's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)https://imgur.com/a/tXRhmqS "turn" bedeutet hier nicht Runde, sondern wie lange man braucht um nach links oder rechts zu drehen. Edit: Ich meine das erste "Runde", das zweite "Runde" ist die Anzahl der Runden, die es dauert.
-
[German] Translation Errors / Missing Translations - PoE 2 edition
Madscientist replied to Xaratas's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)https://imgur.com/a/l5unt5H "Good" steht auf englisch da. Davor war auch schon eine Seite wo mein Ruf genannt wurde. Das ist bei einem Ereignis wenn ich von einem Stadtteil Neketakas zu einem anderen gehe.
-
[German] Translation Errors / Missing Translations - PoE 2 edition
Madscientist replied to Xaratas's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)https://imgur.com/a/PSxYSzM Die gesamte obere Zeile wird gesprochen. Die ganze untere Zeile nicht.
-
[German] Translation Errors / Missing Translations - PoE 2 edition
Madscientist replied to Xaratas's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)https://imgur.com/a/HVxkl18 Das Wort "Gefangenenwächter" taucht mehrmals im Dialog mit der Königin auf. Es klingt recht sperrig und ich kann mich nicht erinnern es woanders gesehen zu haben. Vielleicht ist es aber auch richtig, ich weis es nicht.
-
[German] Translation Errors / Missing Translations - PoE 2 edition
Madscientist replied to Xaratas's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)https://imgur.com/a/JWxwlZZ Es sind mehrere davon gewesen. "Naga(s) sind eingedrungen . . . " Ich bin mir nicht sicher was die Mehrzahl von Naga ist.