
malchiorita
Members-
Posts
167 -
Joined
-
Last visited
Reputation
39 ExcellentAbout malchiorita
-
Rank
(3) Conjurer
-
I checked this out. A google translation would have been an improvement. Not only I doubt anyone actually speaking italian ever looked at the translation, but some of the mistakes suggest the translator couldn't even speak english or understand the game rules at all. The icing on the cake is that most of the tooltip are plain wrong. The description says things not true (i.e. Duality of mortal presence adding deflection or sword profiency adding deflection). Looks like they did a Google translation on the alpha stage and then forgot it
- 78 replies
-
- french
- translation
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
Italian translation it's in the same situation, it looks made by using (badly) google translate
- 78 replies
-
- french
- translation
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
Ydwin
malchiorita replied to Tenaya's topic in Pillars of Eternity II: Deadfire General Discussion (NO SPOILERS)
So, i was just wondering. Do sidekicks have anything to say after you recruit them? Cause i never used them, but i wonder how people can "fall in love" with them since they literally have just 1 line of dialogue to recruit them (except from fassina i guess) -
Spells disappeared?
malchiorita replied to malchiorita's question in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)
Finally found the time to reinstall the game from the scratch and now the spells are back. "thanks" for the "support" obs -
Spells disappeared?
malchiorita replied to malchiorita's question in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)
/bump -
Spells disappeared?
malchiorita replied to malchiorita's question in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)
file is too big to attach. is this link ok? https://files.fm/u/sgz8tzu6 -
Spells disappeared?
malchiorita replied to malchiorita's question in Pillars of Eternity II: Deadfire Technical Support (Spoiler Warning!)
Anyone can help? Plox? -
Guarda, della spada intendevo che la descrizione dice che aumenta la deflessione, mentre in realtà aumenta la penetrazione e diminuisce la deflessione. Poi sicuramente ci sono alcune passive del barbaro di lv 3...bloodthirst dice che devi uccidere 2 nemici per prendere il bonus, ma in realtà ne basta uno. Poi c'è one stand alone che dice che ottieni il bonus quando sei accerchiato, ma in realtà bastano due nemici "nearby". (sono andato a memoria che non ho il pc sottomano) Comunque la cosa che mi manda ai matti è che hanno fatto la traduzione con google translate, e pure male, e poi fanno fare la traduzione alla community, che comunque ha pagato il gioco per intero.
-
Gli orrori veri sono sulle abilità, e non intendo nella traduzione del nome, ma nella descrizione. Mi vengono in mente (tra le prime, ma é pieno di skilk tradotte a cazzo) duality of mortal presence del monk e la competenza con la spada, che a leggere la descrizione in italiano fanno cose totalmente diverse da quanto poi succeda quando le usi. Devi andarti a cercare le skill in inglese sulla wiki per capire quali sono gli effetti reali. Probabilmente hanno fatto la traduzione quando ancora erano un versione alpha e non l'hanno mai più aggiornata quando hanno cambiato le skill, e sta cosa mi fa incazzare come una biscia.