Almost right, but no. Germany.
There is much truth in your words. BTW I can also hardly believe that an English film sounds well after having dubbed it to French , but definitely they will tell me something diffent.
Good argument. But aren't there even in Denmark countless people (especially of the older generations) who don't understand anything, as films normally don't start at the first lesson but at the very last?
<{POST_SNAPBACK}>
Every time I watch a dubbed film on the German channel, I still get nightmares from when I was a little boy watching the A-team on RTL+. Imagine BA speaking german