Jump to content

Recommended Posts

Posted
In my experience, Dakoth, the difference is much more significant than the difference between American English and British English. I can always get the gist of what a Brit, Aussie, or Canadian is saying in English, but about 20% of the time I don't understand more than 2 words per sentence that a Mexican may say in Spanish (even with all my exposure, there are still words that I don't know).

Even in my little experience in Spanish, I find that this is the case, although most people I've talked to said they understood more that 20%.

 

Oh, I understand more than 20%. It's just 20% that I don't understand. Sorry for the confusion.

Posted
Oh, I understand more than 20%.  It's just 20% that I don't understand.  Sorry for the confusion.

My fault. You wrote it correctly, I just read it wrong.

"Working for Davik was like driving a spike in the side of your head. Sure, you got something new up there, but in the end, you've lost something as well." - Canderous

 

"But I though Jedi weren't allowed to love." - Handmaiden

"But some do it anyway. We call it pulling a Bindo." - The Exile

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...