July 18, 20187 yr It turns out it is I do Mods so posed a Q to the Devs, can I have a Welsh version? I don't read the language but my family do. It was valid question. One of my friends has done a Russian translation fixing Obsidian's translation errors - so why not Welsh? It turns out this is fairly easy. If you have good English - [some other language] knowledge I can guide you on the exct deployment method. Let's say we want it in Japanese or Korean - yep no hassle I will warn you that there is a LOT to translate and you need to keep the text in nuance - this is, by far, a simple deal for any but the bravest translator PM me if you desire the howto change POE2 into [insert language] I'm gonna run a limited test in Latin OK Fair warning has been applied I'm gonna move the domain to https://perspak.com early Feb but will keep all content There are reasons behind this move which basically boil down to unifying my release schedule My friends are welcome to play (I'll set you up your own areas if you desire them) Please note that this process is messy so may take a few weeks
July 18, 20187 yr I think if you just repeat " Mênpŵgra" over the voice acting while trying to simultaneously cough and spit, you'll approximate the Welsh experience. (Source: welsh grandparent's description of trying to learn Welsh) Edited July 18, 20187 yr by Dr. Hieronymous Alloy
July 18, 20187 yr What he wanted to say is, that you can do that: https://github.com/AurelioSilver/pillarsofeternity-2-german-patch/blob/master/exported/localized/de_patch/language.xml And have a new language to select ingame. And yes. Translating it all could take a while, after all its 1 million words again. We will see what the Hungarian fan translation will become. Edited July 18, 20187 yr by Xaratas More modding for PoE II | How to Work with Stringtables
July 19, 20187 yr My good friend, ahhh, you have returned Just what do you think you're doing?! You dare to come between me and my prey? Is it a habit of yours to scurry about, getting in the way and causing bother? What are you still bothering me for? I'm a Knight. I'm not interested in your childish games. I need my rest. Begone! Lest I draw my nail...
July 19, 20187 yr 1 million words properly translated, so that style remains consistent and textual quality will not suffer, is at least a year of work for a good, experienced translator. So the OP is essentially just trolling. I think we have pretty much established on these forums that the translations of Deadfire into other languages are, kindly put, utter rubbish.
July 19, 20187 yr So the OP is essentially just trolling. Scamming actually https://store.steampowered.com/curator/33102093/ - Picky Gamer Girl!
Create an account or sign in to comment