Jump to content

Welcome to Obsidian Forum Community
Register now to gain access to all of our features. Once registered and logged in, you will be able to create topics, post replies to existing threads, give reputation to your fellow members, get your own private messenger, post status updates, manage your profile and so much more. If you already have an account, login here - otherwise create an account for free today!
Photo

Innocent question: What do Vailian's sound like in the Italian version?


  • Please log in to reply
8 replies to this topic

#1
Heijoushin

Heijoushin

    (9) Sorcerer

  • Members
  • 1247 posts
  • Location:Japan
  • Pillars of Eternity Backer
  • Deadfire Backer
  • Fig Backer

Per complanca, see title. Agracima for your answers.



#2
the_dog_days

the_dog_days

    (8) Warlock

  • Members
  • 1013 posts
  • Location:Over yonder.
  • Deadfire Silver Backer
  • Fig Backer

The text is translated; there isn't non-English voice over.



#3
Heijoushin

Heijoushin

    (9) Sorcerer

  • Members
  • 1247 posts
  • Location:Japan
  • Pillars of Eternity Backer
  • Deadfire Backer
  • Fig Backer

Sorry, I guess I was unclear. I mean: What did they do with the fantasy language? Vailian is very similar to Italian, right?

 

Vailian for friend: aimico

Italian for friend: amico
etc.

I was wondering if that sounds cheesy to the Italian players. I'm a translator so this kind of thing interests me.



#4
Loren Tyr

Loren Tyr

    (7) Enchanter

  • Members
  • 858 posts

They do translate it, it seems. Just looking through the game files (not Italian, I play the English version as well), and for example Merla! seems to become Fotre!

 

 

"Merla, she must be desperate! Not so desperate as to come here, on her knees, to beg for herself, but- she sent you.

 
"No. There's my answer. I get my cut. There's no sense in ruining a good thing." 

 

vs

 

 

"Fotre, dev'essere disperata! Ma non così disperata da venire qui, mettersi in ginocchio e implorarmi di persona, visto che ha mandato te.

 
"No. Ecco la mia risposta. Prendo la mia parte. Non ha senso rovinare una cosa bella."

 

All the localization files are in C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Pillars of Eternity II\PillarsOfEternityII_Data\exported\localized by the way (root directory will vary of course, depending on system and such), so you can look at other ones there.

 

A useful source would actually be the cyclopedia.stringtable file in the en\text\game and it\text\game subfolders. At least some of the phrases are explained in the Cyclopedia after all, so you can just find them in the en file, get the ID, then find the translation in the it file.

 

Aimico seems to become Aimic, it turns out.


Edited by Loren Tyr, 13 June 2018 - 04:35 PM.

  • Heijoushin likes this

#5
Heijoushin

Heijoushin

    (9) Sorcerer

  • Members
  • 1247 posts
  • Location:Japan
  • Pillars of Eternity Backer
  • Deadfire Backer
  • Fig Backer

Thank you for the detailed info! I'll check out the localization files. 



#6
Crucis

Crucis

    (10) Necromancer

  • Members
  • 1492 posts

I wonder if it sounds like bland Italian to Italian players, sort of like some of the characters in PoE1 sounded like they had bland American accents.



#7
Suen

Suen

    (4) Theurgist

  • Members
  • 397 posts
  • Pillars of Eternity Backer
  • Kickstarter Backer
  • Deadfire Backer
  • Fig Backer

Valian doesn't sound italian at all, it's some kind of cute latino accent. 


  • daven likes this

#8
daven

daven

    (5) Thaumaturgist

  • Members
  • 451 posts
  • Location:Yorkshire

Valian doesn't sound italian at all, it's some kind of cute latino accent. 

Yeah it sounds much more Spanish/Portugese than Italian.



#9
Lord Brunitius

Lord Brunitius

    (0) Nub

  • Initiates
  • 2 posts
  • Steam:Lord brunitius
Vailian words sounds a lot Italian.

Belfetto=perfetto
Di verus?=davvero?
Merla!=merda!
Aimic=Amico
Cué=che
Bazzo=pazzo

And so on. But the accent is a mix between spanish/italian

Ps: i'm italian




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users