-
"Other" Playable Species Poll
I'd love to see an "alien" - a human from our world from some distant future equipped only with knowledge and some technology that crashed on the planet. But since it's probably impossible it would be nice to see some lesbian amazons. Whether it would be playable or only a companion doesn't matter for me.
- Achievements
-
Achievements
I hope to see the list soon. Compiling the list of bad things is sometimes even more important than proposing good ones.But please make it a poll. More often than not things can be fixed by making them optional. A "turn-offable" pop-ups and list display would be a win-win in case of achievements.
- Achievements
-
Achievements
Achievements: Some hate them and consider the ultimate immersion breakers. Some love them and like the ability to compare their play-throughs with others. Some don't care. I know there are a lot of people who hate achievements. As the game is going to be released on Steam I think the way the achievements will be handled (as I think that there will probably be at least some) is something worth discussing. Do you want "generic achievements" like "kill 50 x", "have 25 successful y attempts" or "get z completion rate"? I personally prefer the achievements that actually mean something. I like to check how many players chose the same faction, how many completed the same quests and how many finished the game. They also provide some valuable information to the devs.
-
Missing Stuff is Great! - Replayability and Choice-Driven Content
Since I've played TW2 I consider it the 2nd best RPG (after PS:T) ever released. The choices there really matter. It's a true "role playing". But the first Witcher is a really bad game. The plot is average, the combat is boring and the quest are of "bring ten X and five Y" kind. I recommend playing it after TW2 to get the background. Playing it before may only ruin your experience with the series.
-
Satisfying Failure
So you basically want it to be like the Witcher 2? I want the same. If the decisions and outcomes won't be as interesting and different as in Witcher I'll be greatly disappointed. Being able to choose wrong is also essential.
-
[Merged] PROTIP: Replace the "Player House" stretch goal with multi-language support
It comes from experience. A few years back I was playing every game only with localisations - fan-made or "professional". Then I've discovered Steam. At that time most games on Steam had only English, Spanish, German and French language packs so I started playing in English. It was like a revelation. A whole new level of immersion and meaning has opened before me. When I look back I'm simply angry at local distributors that decided to put their versions on the discs (most of the time it meant that the English one was removed...). It's as if they've robbed me. My gaming experience was inferior just because the translators were bad at their job. Today, in an era when English is tough even in kindergardens the localisations aren't really needed.
-
[Merged] PROTIP: Replace the "Player House" stretch goal with multi-language support
I do not know how about others but I am against localisation because it usually means that people who choose their version will get an inferior version. If the translation will be like most on the market they will not be able to enjoy most of the easter eggs, they will be rid of language based humour and they will be unable to see a lot of cultural references. A great example is this: http://elderscrolls....ckaxe#Minecraft I've yet to hear about a translation that comes even relatively close to the original.
-
[Merged] PROTIP: Replace the "Player House" stretch goal with multi-language support
Here I've found some in Skyrim. The polish version sounds really bad... There isn't even a guitar background. I couldn't find one for BG2 - maybe that one was better but there is no guarantee that the localisation of PE would be a good one.
- Level scaling
- Level scaling
- Level scaling
-
Leveling up
A small bit of exp for killing things would be nice, but I agree that the most experience should come from completing quests. Or they could use the third way - compensate the exp lost due to being diplomatic with bonus "successful ... attempt" points.
-
[Merged] PROTIP: Replace the "Player House" stretch goal with multi-language support
The problem is that more often then not you can keep the original meaning but it requires thinking. And it's not worth it for the money the translators get. But the modders are free to discuss whether the term "a" or "b" is more appropriate in the context "x" for ages. As for professionals: Maybe in France they're doing a good job, but in Central Europe the translations are usually a joke. Here even the movie titles are idiotic. For example the Terminator was translated to "a mechanical killer" and Dirty Dancing to "spinning sex"...But the worst of the worst is that in almost everything published here instead of "Millennium Falcon" we have "a thousand years old falcon".
buggeer
Members
-
Joined
-
Last visited