Jump to content

Issue with the german localisation: Very misleading regarding rogue!


Recommended Posts

The rogue class is translated with "Dieb" in the current beta version. This literally means "thief". So. If someone without prior knowledge of the game creates a "rogue" in german, he expect to get a "Thief". And as we all know, there is not a single "theftlike ability" within the rogue´s class kit.

He can´t pickpocket.

He can´t open locks (everyone can!).

He cant disable traps (everone can!).

This is not just myself making things up, I´ve already seen two streams/youtube clips from german beta players literally saying: "Well, seems rogue is bugged, can´t find any option to lockpick/pickpocket a merchant".


Please reconsider renaming rogue from "dieb" to "schurke", what makes much more sense.


Btw, in the three dictionaries I lookd up, not a single translation "rogue = dieb" is offered.

Edited by Valeris
Link to comment
Share on other sites

  • Create New...