Jump to content
  • 0

Question about inconsistent Translation files


Xaratas

Question

To complete our translation mod further we need some more informations.

 

These files have no translation at all. Are they used ingame? Or was nyfre and lurgolder cut after creating these resource files? What about the others?

 

conversations\03_defiance_bay_ondra_gift\03_cv_lurgolder
conversations\00_dyrwood\00_cv_nyfre

conversations\00_dyrwood\00_cv_nyfre_theft

conversations\00_dyrwood\00_cv_nyfre_medreth_01
conversations\00_dyrwood\00_si_cliaban_water_tunnel_02
conversations\00_dyrwood\00_cv_nyfre_medreth_01
conversations\00_dyrwood\00_harond_intro

 

Files like these are also untranslated, are the contents displayed somewhere? In the floating boxes over npc heads? In the log window?

 

conversations\07_gilded_vale\07_bs_torture
conversations\bs_greetings
conversations\db_ambients_all
conversations\te_barks_all
conversations\db_barks_all
conversations\te_ambients_all

Link to comment
Share on other sites

3 answers to this question

Recommended Posts

  • 0

What stands the bs, db, te abbreviation for?

 

And now for the expansions:

 

WM P1

conversations/08_wilderness/08_si_ice_fishing.stringtable

conversations/px1_02_durgans_battery/px1_02_bs_battery_mirror_barks.stringtable

 

Wasn't that much, a few missing strings by ourself but no complete files besides the named one an the clearly marked one (conversations/px2_companions/px2_companion_cv_maneha_scratchwork_do_not_translate.stringtable)

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...