Jump to content

buggeer

Members
  • Posts

    18
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by buggeer

  1. Not needed.

     

    If they were to be added: no Steamworks, go and create your own system; don't do stupid achievements like "You started your first game"/"You moved your character"/"You finished the game" and stuff like that, if you are going to add them make sure that they are for important stuff.

    As long as there aren't any "achievement" notifiers while I'm playing the game I'm fine (pop up window notifier, an added line in my game/dialogue window). Sure, have it in a list on a separate party screen, so that anyone who is interested can take a look. Like the kills and reputation screensin Fallout. :D

     

    So there is no way to turn off achievement notification on Steam? I've never looked into it as they do not bother me but if that's the case I can understand your pain.

  2. Achievements:

    Some hate them and consider the ultimate immersion breakers.

    Some love them and like the ability to compare their play-throughs with others.

    Some don't care.

     

    I know there are a lot of people who hate achievements. As the game is going to be released on Steam I think the way the achievements will be handled (as I think that there will probably be at least some) is something worth discussing.

    Do you want "generic achievements" like "kill 50 x", "have 25 successful y attempts" or "get z completion rate"?

    I personally prefer the achievements that actually mean something. I like to check how many players chose the same faction, how many completed the same quests and how many finished the game. They also provide some valuable information to the devs.

  3. I pre-ordered TW2 on GOG. I own it, and The Witcher, but I've not even finished the first game yet. It's been awhile since I tried. I plan on getting through both, however, and am looking forward to TW2.

     

    Since I've played TW2 I consider it the 2nd best RPG (after PS:T) ever released. The choices there really matter. It's a true "role playing". But the first Witcher is a really bad game. The plot is average, the combat is boring and the quest are of "bring ten X and five Y" kind. I recommend playing it after TW2 to get the background. Playing it before may only ruin your experience with the series.

  4. Sorry, for me is it only an excuse!

     

    It comes from experience. A few years back I was playing every game only with localisations - fan-made or "professional". Then I've discovered Steam. At that time most games on Steam had only English, Spanish, German and French language packs so I started playing in English. It was like a revelation. A whole new level of immersion and meaning has opened before me.

    When I look back I'm simply angry at local distributors that decided to put their versions on the discs (most of the time it meant that the English one was removed...). It's as if they've robbed me. My gaming experience was inferior just because the translators were bad at their job.

    Today, in an era when English is tough even in kindergardens the localisations aren't really needed.

  5. This is this first Thread i start to read and i'm so disappointed about what i read here!!

    All the guys who speak against a multi language support, WHAT is your problem?!

    Is there fear, that the game will not good enough when the budget is reduced?

    Can you not accept, that people have more fun when they can play a game in their own language?

     

    I do not know how about others but I am against localisation because it usually means that people who choose their version will get an inferior version. If the translation will be like most on the market they will not be able to enjoy most of the easter eggs, they will be rid of language based humour and they will be unable to see a lot of cultural references. A great example is this: http://elderscrolls....ckaxe#Minecraft I've yet to hear about a translation that comes even relatively close to the original.

  6. The problem is that more often then not you can keep the original meaning but it requires thinking. And it's not worth it for the money the translators get. But the modders are free to discuss whether the term "a" or "b" is more appropriate in the context "x" for ages. As for professionals: Maybe in France they're doing a good job, but in Central Europe the translations are usually a joke. Here even the movie titles are idiotic. For example the Terminator was translated to "a mechanical killer" and Dirty Dancing to "spinning sex"...But the worst of the worst is that in almost everything published here instead of "Millennium Falcon" we have "a thousand years old falcon".

  7. If this is going to be a true cRPG with a lot of dialogues and dialogue choices then translating it is a waste of money. I've played some translated games and have to say that in most cases the only thing translation does is breaking the game. It seems that translators are internally unable to gasp the mining of even the most basic sentences. More often than not they make up their own lines than really translate the original. In my country a lot of people think the same and don't even consider buying the game if it is translated. That's the reason I buy games on Steam where they come with English versions.

     

    If someone needs a translated version he will simply download a mod made by fans as those usually come in far greater quality then the official translations. Just include modding tools.

  8. I want it done like in The Witcher 2 - I want choices that drastically change the plot, even if it means seeing different locations and not being able to meet all of the most important characters in one play-through. That's even more realistic than the approach of other games.

    I won't describe the choices as it would be too much of a spoiler but if the OP liked Alpha Protocol he should definitely check out The Witcher 2.

×
×
  • Create New...