Radamanthe Posted September 3, 2015 Share Posted September 3, 2015 Since 2.01, in french, the term "Réduction de dégâts" (for Damage reduction) is shown as "dégâts]Réduction de dégâts". This occurs in all descriptions. Note that this applies to the full term, not the initialism "RD" (DR) which is fine. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Question
Radamanthe
Since 2.01, in french, the term "Réduction de dégâts" (for Damage reduction) is shown as "dégâts]Réduction de dégâts". This occurs in all descriptions.
Note that this applies to the full term, not the initialism "RD" (DR) which is fine.
Link to comment
Share on other sites
0 answers to this question
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now