Jump to content

  

1,697 members have voted

  1. 1. Translation to which languages should be a priority in your opinion (in addition to English, French, German and Spanish, which are already confirmed)?

    • Dutch
      39
    • Chinese
      279
    • Italian
      561
    • Japanese
      115
    • Korean
      46
    • Portuguese
      89
    • Polish
      406
    • Russian
      351
    • Turkish
      312
    • Other (specify in comments)
      66


Recommended Posts

  • 3 weeks later...
  • 5 weeks later...

Yes, Slavic racial/ethnic superiority and nationalism are more valid basis for translation than potential sales revenues. Obviously superior to dirty american western mongrel races who make eternity projekt game. Play soviet anthem now.

 

 

Haha.......yyyyyyyyyyyyy...... nice joke ... but i don't know what soviets has to do with slavic ...

 

Besiacly we Poland fight soviets ... and after second world war Americans and British (who was our allies) Sold us to USSR. So if you are jokeing first lern history and secondry don't mix ethincs with political movements ... bocouse someone can be offended.

 

But i also have a joke....

 

A little sample on USA inteligence

 

http://www.youtube.com/watch?v=Cey35bBWXls

Edited by Ulquiorra
  • Like 1
Link to post
Share on other sites

 

Yes, Slavic racial/ethnic superiority and nationalism are more valid basis for translation than potential sales revenues. Obviously superior to dirty american western mongrel races who make eternity projekt game. Play soviet anthem now.

 

 

Haha.......yyyyyyyyyyyyy...... nice joke ... but i don't know what soviets has to do with slavic ...

 

Besiacly we Poland fight soviets ... and after second world war Americans and British (who was our allies) Sold us to USSR. So if you are jokeing first lern history and secondry don't mix ethincs with political movements ... bocouse someone can be offended.

 

But i also have a joke....

 

A little sample on USA inteligence

 

Thank you :.) and greetings from Hungary bro! :D

 

"The very existence of flame-throwers proves that some time, somewhere, someone said to themselves: You know, I want to set those people over there on fire, but I'm just not close enough to get the job done." - George Carlin (RIP!)

Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...

I tried to look at this from a business point of view. The more people that buy this game the better. Thought of voting for Korean since they're known for being gamers but I don't think they're that into western rpg? I dont know... 

 

1. Russian

2. Polish

3. Italian

Link to post
Share on other sites

 

Yes, Slavic racial/ethnic superiority and nationalism are more valid basis for translation than potential sales revenues. Obviously superior to dirty american western mongrel races who make eternity projekt game. Play soviet anthem now.

 

 Haha.......yyyyyyyyyyyyy...... nice joke ... but i don't know what soviets has to do with slavic ... Besiacly we Poland fight soviets ... and after second world war Americans and British (who was our allies) Sold us to USSR. So if you are jokeing first lern history and secondry don't mix ethincs with political movements ... bocouse someone can be offended. But i also have a joke.... A little sample on USA inteligence http://www.youtube.com/watch?v=Cey35bBWXls

Ahh yes, a game show called "Are you smarter than a 5th grader?" is an accurate example of the average intelligence of Americans

 

I definitely wouldn't trust those morons with money to make a video game...

“By striving to do the impossible, man has always achieved what is possible. Those who have cautiously done no more than they believed possible have never taken a single step forward.” ― Mikhail Bakunin

Link to post
Share on other sites
  • 4 weeks later...

As long as I can install it in English regardless of the language my O.S. has, I'm good. Or, at least, allow me to easily change it within the options menu...

 

Batman: Arkham City I¨m looking at you. It autoinstalled in Spanish for me, and having to hunt down .ini files and specific lines inside the file is not something I should have to deal with.

Edited by Conjurer
Link to post
Share on other sites

Voted Japanese,for the lulz. I like their work on the genre,they deserve having more comfort in facing our. By "our",I mean english. I am not an english native,but I could not imagine the RPG,nor play it comfortably,in a language other than that,yet I feel the japanese (chinese and korean too,mind me for loving only Nippon) can say they want it in their language with more reason behind it then others-they have their unique RPG system,everything about them is a degree more than we can say about our international differences.Russians,spanish,french and german on the other hand are simply too stubborn with their language "needs",let them have it..  Just my opinion,no stress.To each their own? Only if a good enough reason stands behind it,I think.

I would hate (I do hate) how Bastard Sword +1 sounds translated in serbian (yep,me) and when it comes to Studded Leather Armor I begin to vomit.

 

Oklop od Štavljene Kože,jbt.. ili još gore Gunj. Terrors of truly inappropriate language and it's words.

Edited by cleric Nemir

Lawful evil banite  The Morality troll from the god of Prejudice

Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...