Jump to content


  • Posts

  • Joined

  • Last visited

Posts posted by leshy

  1. HI!


    I have problems running the game from Steam client on Linux.


    I can't seem to be able to start the game. I just get a black screen, which closes and the applications quits after a couple of minutes.


    Tried switching screen resolution as well as clearing all settings. No changes.


    It does however run, if I run the executable directly from the game directory. It does not play any of the intro FMV though.


    Is there a way to fix this?



  2. I like this feature, but I'd like to be scaled down. No front page stuff.

    You do something good, the front page is about some noble dropping her handkerchief and you get a three sentence mention just before the sports section.


    Unless of course you do something epic, but in that case it should be near end game. Also this idea might introduce a quite a nice feature of protecting (or not) your identity. You do something stealthily, there's just mention of the event. You do something guns blazing, your person get's more coverage.

    • Like 2
  3. Fanboyish opinions will follow. You have been warned! :aiee:


    Only thing that I disliked, which was kind of core of the game was tech vs magic.


    Come on! That was the most ingenious concept for cRPG ever. And it's execution was almost perfect.


    Not becouse magical energies interfered with working of machines. That was not so plausable for me. What was difference betwean magical lightning and usuall lightning, or fire or or, etc etc. Magical aura disturbs devices...nah, I never bought that..


    That idea was awesome! The fact that magic was disturbing forces that could be observed to be orderly without it. And the excerpt form a physics textbook with simple experiments that was added to the game manual... I cannot express how this single concept alone sucked me into the game.


    Arcanum was not only a good game because of the gameplay and plot, but ingenious because of the setting the rules that managed that world.





    I'm sorry... I just had to... I... just would like Arcanum 2 to be released some day... ;(

  4. But personally, I think providing translations is overrated... I the devs make the game moddable enough, the user community can create their own translations using crowd sourcing. The resulting translations would probably be of higher quality than those commissioned from professional translators, too, since the latter usually don't understand fantasy settings very well, and certainly would not be as intimately familiar with the game as fans who have actually played it.


    Community based translation can be done. But in order to have a reasonable level of quality you'd have to do it the way most Open Source projects are done. You have the core team (in this case 3-4 people), contributors and users reporting bugs. This way you can achieve a good translation. However, it will take time as it's a highly iterative process and needs good maintainer and dedicated and disciplined user base.


    I agree it can be done, but it's definitely not easy.

    • Like 3
  5. I think that Obsidian in further stretch goals might give additional languages: Itallian, Russian, Portuguese and maybe Polish would seem obvious choices as they seem most widely used.

    Good question is how many people in Asia are interested in Project Eternity. After all the mostly used language in the world is Mandarin Chinese, also Hindi and Japanese have very many speakers.

    • Like 1
  6. (...) you could assign several orders to people that they would do if their trigger-conditions were met (...)


    This is rather common in jRPGs. Actually I don't like the system. It makes you think about each possible battle beforehand. I usually had two slots filled with healing and some simple buffs that's it. However I think that what you propose is a good idea if coupled with the active pause which I like. This way the player has the choice: Either automate their companions, or issue orders directly.

  7. I always welcome humor especially in a dark fantasy setting. Actually one of the most fun parts of DA2 was when you chose the lighthearted dialogue options.

    However it's a question of good writing. No matter the setting, no matter the idea behind the plot, you need some variety. In in RPG games which have a lot of content you need A LOT of variety. So humor at some point becomes a must :)

  8. Actually fans can be pretty awesome with their custom translations at times. The latest thing I remember is when EA for some crazy reason decided not to translate DLCs for Dragon Age: Origins into Russian starting from the second DLC, fans were able to do this job with an outstanding quality, one DLC per week.


    The problem with fan translations is that they are very uneven. Some are awesome and some are terribly, terribly bad. I don't think it would be wise to use something that unpredictable in high quality product like Project Eternity. Although I think that allowing the community to patch the game with custom translations would be a great idea.

    • Like 1
  9. These will earn them a lot more money than they will cost them.


    I totally agree. Many people speak English as foreign language enough to communicate but not enough to actually enjoy the game. If you ignore most widely spoken languages you loose many potential gamers. So yes localization is a business decision and most games released today are localized at least with EFIGS.


    you cant compare an obscure language like Polish to English.


    Out of curiosity I checked. Apparently Polish is spoken by at least 10% of the EU. Given the fact that only the EFIGS languages are more popular I don't think you can consider it obscure. And if you're curious why I'm concerned with Europe so much, take a look here: http://forums.obsidi...-everyone-from/



    To summarize this, if anybodies answer to the localization question is "learn English". I suggest they shut up and learn Esperanto.

    • Like 10
  10. translations, even high profile ones, are usually far below the original writing quality, which can put a serious damper on a text/dialogue heavy game like this


    I disagree. I've seen a lot of very good translations in games. When I think about it I had the opportunity to play all IE games not in English. It all comes down to hiring someone who has experience in localizing games in the given language. And there is an abundance of such companies in Europe.


    Normally, the standard location for the videogame, at least here in Europe, with Multi 5 English, French, German, Spanish and Italian.

    We do not understand why in this case they have forgotten Italian.

    Or translate into Multi 3 (English, French and German) or Multi 5 with Italian.


    I'm also surprised at the exclusion of Italian, after all EFIGS is sort of a standard. However when you think about it English, French and German are most popular foreign languages and Spanish is among the most widely spoken languages in the world. Italian after all doesn't have so many native and/or foreign speakers.

    • Like 2
  11. I'd also prefer if there were no binary choices, but multiple, implying a more shades of gray morality.


    However what I would like most is that choosing the ultimately right (or wrong, why not :)) thing would be a big deal. Meaning it would be possible but difficult and preferably non obvious, in most of the more relevant decisions, and in some less relevant unobtainable at all.

  • Create New...