Jump to content

Lusankya

Members
  • Posts

    24
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by Lusankya

  1. The levels wont necessarily be all combat I guess. There could be several levels where you just pick up a few quests for the lower levels then move on, taking only 10-15 minutes to explore.

     

    15 levels doesn't necessarily mean 15 levels of huge 2 hour long combat sessions on every level, right?

    Nope, it doesn't have to mean that. 15 rather small dungeon levels could be much less than 3 very large levels. So the actual size/length of the whole dungeon is not really dependant on the number of levels.

  2. No, please go away :/

     

    I want a great game with a many deep and thoughtful quests and not a dating simulator, the two simply don't fit together.

    There's those Japanese games for that, or BioWare.

     

    Explain how the option to have a romance (or just a friendship) with a fellow NPC makes this game into a dating simulator and prevents it from having deep and thoughtful quests.

     

    I don't want a castle in this game, because I want a great game with a many deep and thoughtful quests and not a "The Sims" like game.

    I don't want weapons and armor in this game, because I want a great game with a many deep and thoughtful quests and not a dress-up game.

    I don't want too much text in this game, because I want a great game with a many deep and thoughtful quests and not a visual novel.

    I don't want crafting in this game, because I want a great game with a many deep and thoughtful quests and not a Cooking Mama game.

    • Like 7
  3. for those situations where you either forget what you were looking for, or you just cannot find it and don't want to search the net for a walkthrough/help.

    Then you just need to go back to the questgiver and ask... right?

    I don't think adding a "just show me the damn location" button works, that's kinda what we don't want in...

    Going back would be stupid, too. Just give a detailed summary of what the quest giver said in the journal.

    • Like 1
  4. For example: Samuel Cooke -> Samuel Koch; Knights Valley -> Rittertal; Sunset Sarsaparilla -> Abendrot Sarsaparille

     

     

    I hope those are the wrong examples. It should be english names were there is no relation to an english speaking culture. Sunset Sarsaparilla and the rest of the Fallout universe are in the US, the english names belong there. What I hope the OP is refering to is having a game translated into german but having to still enter the "Endless Paths" instead of the "Unendlichen Pfade" (oder so) makes no sense.

    At least that is how I want to understand the OP :)

    Yes, you're right. The OP's concern was about the pronunciation of non-English names in the game, he/she didn't want to translate any proper nouns.

     

    E.g. Isengard in the English version of LotR has the following pronunciation: /ˈzən.ɡɑrd/

    But in the German version it's [ˈiːzɛn.ɡɑrd]

  5. After this post from Obsidian on the Kickstarter page:

     

    @Melhelix We will make sure that the people we team up with do a good job. And, we've heard a lot of things about 1C now that will make us really ask them a lot of questions and require a lot from them - if we were to work with them. Not saying that we are working with them.

     

    it's almost certain that Cenega/1C are handling Polish and Russian translations. Oh man...now we're screwed. And we ourselves asked for it. I sincerely hope that at least the GOG version will be in English and untouched by Cenega/1C.

    What do you mean with "at least the GOG version"? In Steam you can easily change language settings.

  6. Isn't Germany a big market for cRPGs? I thought that Gothic games were wildly popular there.

     

    (Could someone confirm or deny?).

    Big market for cRPGs -tiny market for potential backers.

    Well, the game is already funded anyway. It's not only about backers, but about future customers who will buy the game at release.

     

    Perhaps more press coverage is needed in the European countries?

    I think the issue is that many Germans don't use/have credit cards. As soon as there is a Paypal option, more Germans (as myself) should pledge for the game.

     

    Let's talk about mystery stories that actually might be something worthwhile and something Obsidian can use.

    Haha, yes. I would hope for some Agatha Christie style murder. E.g. after you did a quest for some landlord he invites you to his mansion to celebrate. During the celebration someone is killed and because the landlord thinks you're the only neutral guest and trusts you, you're asked to solve the murder. During investigation you find out that many of the other guests actually had a motive and using the various witness testimonies and clues you find you have to deduce who did it and how he/she did it.

     

    Well, stuff like that.

  7. STRETCH GOAL --- HAUNTED MANOR MYSTARY! At this tier we will build a significant standalone adventure where your character has to explore a mysterious haunted mansion and solve a murder. Puzzles, suspects, loads of dialogue and role-play, will you find the murderer and free the tormented souls of the slain, or make an unholy pact with the culprit? Features Azakiz, a tough dwarven gumshoe. This new investigator / rogue NPC is Project Eternity's version of Sam Spade! This adventure will add 6-8 hours of gameplay with a dungeon, quests, loot and an inn.

     

    OK, you might not like the quest, but descritive details might make the potential backer sit up and listen.

     

    Actually I hope the final game will include some kind of murder mystery you have to solve.

    • Like 1
  8. translations, even high profile ones, are usually far below the original writing quality, which can put a serious damper on a text/dialogue heavy game like this

    I see you like the Witcher. I assume you played the game in Polish, right? And you hated the developers for "wasting money" on an English translation?

     

    plus who doesn't speak or at least understand english in this day and age?

    More than you think. In addition, even if you do understand English, maybe it's still more comfortable for you to read large chunks of text in your native language.

     

    imo they should spend their resources on something else

    I just quote Macbeth:

    Second, you’re not going to miss a minute of gameplay because of extra localisations. Company finances don’t work that way. There are budgets for development, marketing, localisation etc. and one doesn’t necessarily influence the other.

     

    What will happen is that they’ll make Project Eternity and it will be huge in scope and by the end with deadlines looming they’ll have to cut certain regions/quests and so forth. This procedure is inherent to the nature of game development. Whether the end result is available in three languages or in thirty doesn’t change this at all.

    • Like 16
  9. Personally I would feel insulted if they translated the game into my native language.

    Do you also feel insulted when they translate Japanese games into English?

     

    Why should he be insulted? None of those are his native language.

    You didn't get my point.

    Many people understand English and so they don't "need" a different translation. Somehow this often means they hate translations (because so many things are lost in translation and stuff) and don't accept that there are people who don't speak English. On the other hand these people have no problem if e.g. a Japanese game gets translated, because they don't speak Japanese. So all these guys saying "Only the original version is the true version! Death to all translations!" are nearly always hypocrites.

    • Like 1
×
×
  • Create New...