Sagregas
-
Posts
8 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Blogs
Posts posted by Sagregas
-
-
"Chodzą pogłoski, że nie można ci zaufać w pełni obowiązków" This sentence is senseless. Please remove a word "obowiązków" or change whole sentence.
-
Second answer. There should be "to" instead of "te".
-
I play with this feature enabled and noticed that you don't have to die at all.
Even after all you characters are unconscious there is a few seconds "gap" that is long enough for you to get to options screen and quit to main menu.
You can load your save and try again. There should be no option to quit a game during fight. I don't know whether it's possible but this would fix that exploit. Great game
-
Maybe it's a feature!
Do you have a save soon after Aloth died and one where you found him again that you could provide for the developers?
I play on Path of the Damned difficulty. I can provide this one. It was today at all.
-
I met Aloth in his usual spot and let him join my team. Then we went to this abandoned temple under Gilded Vale.
Aloth died there, from a container trap (near bells). I continued my quest.
Few hours later (rest in the meantime) I went to Inn in Gilded Vale. Aloth was standing in front of it. What a surprise! In a strange spot but still...
-
Got two minor bugs to report but I can't upload JPEG's of it. Any idea why? (Got Flash,Upload bar reaches 100% and shows "Error This upload failed").
postimage.org
Thanks. Got Steam version and found a couple of translation bugs.
(Second paragraph, should be "duszy" not "duszą").
(First word in description is "wyłowany" and should be "wywołany").
(Third paragraph. Second sentence. "Wampir" instead of "fampyr".
-
Got two minor bugs to report but I can't upload JPEG's of it. Any idea why? (Got Flash,Upload bar reaches 100% and shows "Error This upload failed").
Polish version not translated
in Pillars of Eternity: Technical Support (Spoiler Warning!)
Posted · Edited by Sagregas
Second answer. Word "na" is missing.
I guess there should be "jednego osobnika" instead of "jednej osobniczki".